国产欧美日韩在线观看一区二区,欧美乱码精品一区二区三区,国产粉嫩高中无套进入,中文在线天堂网www

開題報(bào)告

英語專業(yè)畢業(yè)論文開題報(bào)告英文版

時(shí)間:2024-10-15 09:15:11 開題報(bào)告 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

英語專業(yè)畢業(yè)論文開題報(bào)告英文版

  隨著個(gè)人的文明素養(yǎng)不斷提升,我們都不可避免地要接觸到報(bào)告,不同的報(bào)告內(nèi)容同樣也是不同的。那么大家知道標(biāo)準(zhǔn)正式的報(bào)告格式嗎?以下是小編收集整理的英語專業(yè)畢業(yè)論文開題報(bào)告英文版,僅供參考,歡迎大家閱讀。

英語專業(yè)畢業(yè)論文開題報(bào)告英文版

  Proposal

  Title: A Study on C-E translation of Scenic Spots Introductions of Guangzhou from the Perspective of Eco-translatology

  Rationale and Significance of the Proposed Study

  Since the 21st century, along with economic globalization, transnational tourism also gets rapid development. China,as a big country with full tourist resource, with the successful hosting of the 20xx Guangzhou Asian Games, Guangzhou will usher in more and more foreign tourists. How to better convey the information in the travel material, how to best introduce Chinese culture to foreigners by Chinese tourism as more as possible, it is closely related to the translation quality of scenic spots introduction. Scenic spots introduction is an important way for the tourists to get tourist attractions information, proper scenic spot introduction can make the tourists to obtain the necessary background knowledge, deepen their understanding of the scenic spot culture connotation and good translation of scenic spots introduction. It can make foreign friends better understand Chinas culture, also good for the spread and communication of culture. To select the perspective of Eco-translatology, using the methods and principles of Eco-translatology to study the scenic spots introduction of Guangzhou, will have a lot to the guiding role of the English translation for the scenic spots introduction of Guangzhou..

  Literature Review (Background)

  Current researches on tourism translation are more concentrated on analysis of the translation of right or wrong, such as spelling missing errors, grammar mistakes, misnomer, encumbrance, expression repeated language, cultural misunderstanding existing in the tourist translation. Theoretical research from the macro level is still in its infancy. The deficiency of theoretical discussion directly led to the weakness of translation practice and cultivation of translation talents. In the study of tourism translation, there are more research on attractions name, signboard, scenic spots culture, scenic spots introduction and slogan and so on. Among them, for the study of scenic spots introduction, most domestic scholars study it from the perspective of the functional translation theory or skopos theory, but there are just a few people studying it from the perspective of Eco-translatology. According to Li Xiangwu, Chen ping(20xx), they take the translation of skopos theory as the guiding principle, then analyzed the scenic spots translation errors paradigm, aimed to improve the quality of tourist attractions in Chinese-English translation. Analysis is comprehensive. And ZhaiXiaoYi, she explored translation of tourist attractions introduction text from the perspective of the functional theories. Through the analysis of the text content and rhetoric of travel sites attractions introduction, she was tried to explain the enlightenment of functional theories for Chinese travel website text. The context was detailed, but overall, it still stays in text translation error analysis, and putting forward effective strategies. Eco-translatology is a new emerging interdisciplinary subject that makes the translatology mix with the ecology and mutual infiltration. Hou min (20xx), under the guidance of Eco-translatology, through discussing problems in the translational eco-environment of tourism translation in Shanxi, put forward the subjects of translation of tourism culture translation environment and internal adaptation and multidimensional response strategy, etc. Analysis is very detailed, but example is insufficient. Guo Fen (20xx), guided by the Eco-translatology, from the three-dimension transformation method of translation, the translator duty and afterwards punishing mechanism to explore the ecological translation theory guidance of translation of scenic spots introduction, it is very detailed, but not enough in-depth. In recent years, scholars studies in the tourism translation with the perspective of the ecological translation theory have been gradually increased, but under the perspective of Eco-translatology, the scenic spots introduction translation studies is relatively less. Scenic spots introduction can reflect a regions history and culture, good translation of scenic spots introduction will be better carry forward the Chinese culture. It can let the foreign friends understand China better.

  Research Questions

  What are the characteristics of the scenic spots introduction in Guangzhou Existing problems

  Can the Eco-translatology have the guidance effort for the scenic spots introduction in Guangzhou

  Methodology and Data Collection

  Methodology: First, field investigation, collecting data, and then under the perspective of Eco-translatology, doing the contrast analysis of the scenic spots introduction in both Chinese and English version.

  Data collection:The data collected to support the thesis are mainly from field investigation. The data will be chosen in the scenic spots introduction in Guangzhou. The data will be collected by photographs, some typical data will be picked out and classified and then illustrated from the perspective of Eco-translatology.

  Theoretical Framework

  Eco-translatology: Professor Hu Gengshen argued and built a translation theory of adaptation and selection, the theory may be defined as a means of ecology of translation studies, think that the translation activities should through language, culture communication and three dimension transformation, its principle is multi-dimensional adaptation and adaptive selection, the best translation is integration to adapt to the selectivity of the highest translation.

  Outline/Organization of the Proposed Study

  1. Introduction

  1.1 Rationale and Significance

  1.2 Research Questions

  1.3 Research Methods

  1.4 Organization of the Dissertation

  2. Research Review

  2.1 Previous research on Tourism Translation

  2.2 Previous research on Chinese to English translation of scenic spots introduction.

  2.3 Previous research on Eco-translatology

  2.4 Achievements and deficiencies

  3. Theoretical Framework

  3.1 Eco-translatology

  3.1.1 An Overview of Eco-translatology

  3.1.2 Transaltion Principle and Method of Eco-translatology

  3.2 Applicability of Eco-translatology

  4. Case Analysis

  4.1 Analysis of the information with Eco-translatology in the process of Chinese to English translation of scenic spots introduction

  4.2 Take some examples to analyze the translation while applying the method of Eco-translatology

  4.3 Discussion

  5. Conclusion

  Tentative Conclusion and Potential Difficulties

  Tentative Conclusion: The Eco-translatology has the guidance effort for the scenic spots introduction in Guangzhou.

  Potential Difficulties:

  1. Not familiar to the Eco-translatology

  2. Data collection will not be very easy and the example that can fit the theory will not be easy to find.

  References

  Nelson, R.Winter,S.An evolutionary theory of economic change. Cambridge/London: Duck University Press,1982

  Newmark, P.. Approach to translation. Oxford: Pergamon, 1982

【英語專業(yè)畢業(yè)論文開題報(bào)告英文版】相關(guān)文章:

英語專業(yè)畢業(yè)論文開題報(bào)告范本03-27

英語專業(yè)畢業(yè)論文開題報(bào)告范文(最新)03-06

2015英語專業(yè)畢業(yè)論文開題報(bào)告范文平「精選」03-11

英語專業(yè)開題報(bào)告11-29

英語專業(yè)本科畢業(yè)論文開題報(bào)告范本03-26

開題報(bào)告 畢業(yè)論文03-06

畢業(yè)論文開題報(bào)告06-17

畢業(yè)論文開題報(bào)告10-19

畢業(yè)論文開題報(bào)告07-02

畢業(yè)論文開題報(bào)告精選03-20

主站蜘蛛池模板: 午夜三级a三级三点自慰| 国色天香网www在线观看| 中文无码伦av中文字幕| 久久精品无码一区二区小草| av在线无码专区一区| 午夜亚洲www湿好爽| 国产精品久久久久久| 亚洲精品一区二区三区不卡| 少妇人妻av毛片在线看| av无码av天天av天天爽| 成人国产一区二区精品| 夜夜高潮夜夜爽国产伦精品| 麻豆国产97在线 | 中国| 亚洲成a人片在线观看的电影| 亚洲国产熟妇无码一区二区69| 午夜伦情电午夜伦情电影| 久久伊人少妇熟女大香线蕉| 精品久久久爽爽久久久av| 在线亚洲97se亚洲综合在线| 国产精品国产三级国产av主播| av在线播放无码线| 国产精品免费麻豆入口| 熟女少妇内射日韩亚洲| 别揉我胸?啊?嗯视频在线观看| 免费无码久久成人网站入口| 久爱www人成免费网站| 粉嫩少妇内射浓精videos| 亚洲人成网站在线播放无码| 日产精品卡三卡在线| av无码国产在线观看岛国| 亚洲乱码日产精品bd在线观看| 99热成人精品热久久6网站| 亚洲a∨天堂男人无码| 人人妻人人爽人人澡av| 亚洲人亚洲精品成人网站| 国产做爰xxxⅹ久久久精华液| 3d无码纯肉动漫在线观看| 欧美肥熟妇xxxxx| 亚洲精品成人网站在线观看| 四虎影视永久无码精品| 在线成人精品国产区免费|