- 外國(guó)名家散文 推薦度:
- 相關(guān)推薦
外國(guó)經(jīng)典散文精選
國(guó)外經(jīng)典散文你讀過哪些?下面是小編跟大家分享的一些外國(guó)經(jīng)典散文精選,希望大家喜歡。
外國(guó)經(jīng)典散文【1】
渾圓無缺
我常常覺得這是多么奇怪啊:每個(gè)人愛自己都超過愛所有其他人,但他重視別人關(guān)于他自己的意見,卻更甚于重視自己關(guān)于自己的意見。
如果一個(gè)神或一個(gè)明智的教師突然來到一個(gè)人面前,命令他只是思考和計(jì)劃那引起他一旦想到就要說出來的念頭,那他甚至一天都不能忍受。
所以我們對(duì)我們的鄰人將怎樣想我們,比我們將怎樣想自己要重視得多。
如要你使自己,也就是說使你的理智同這些事情分開——即不管別人做或說了什么,不管你自己做或說什么,不管將來可能發(fā)生什么事情使你苦惱,不管在將人包裹的身體中,或者在天生與身體結(jié)合在一起的呼吸(生命)中,有什么東西違背你的意志而附著于你,不管那外部纏繞的事物漩渦是如何旋轉(zhuǎn),為了使免除了命運(yùn)束縛的理智力自身能純粹和自由地活動(dòng),那么去做正當(dāng)?shù)氖拢邮馨l(fā)生的事和誦出真理吧,如果你使這種支配能力脫離開那些通過感官印象而附著于它的事物,脫離開那些未來的和過去的事物,你就將使自己像恩培多克勒的球體一樣:“渾圓無缺,在它歡樂的靜止中安息。”
外國(guó)經(jīng)典散文【2】
一美元十一美分,再加上一個(gè)孩子執(zhí)著的信念
苔絲八歲那年就已經(jīng)很懂事了。
有一天,她聽見爸爸媽媽在說她弟弟安德魯?shù)氖隆?/p>
她只聽到說弟弟病得很重,而家里一點(diǎn)錢也沒有了。
他們下個(gè)月就得搬到公寓樓去住,因?yàn)榘职忠呀?jīng)付不起醫(yī)藥費(fèi)和房子的月供了。
現(xiàn)在弟弟需要接受一個(gè)費(fèi)用昂貴的手術(shù)才有可能保住性命,可是看起來沒有人會(huì)借錢給他們。
她聽見爸爸用絕望的口氣,輕輕地對(duì)淚痕滿面的母親嘆道:“現(xiàn)在只有奇跡才能救得了他。”
苔絲走到自己的臥室,從壁櫥里一個(gè)隱蔽的地方翻出一只玻璃果醬罐子。
她把里面所有的零錢都倒出來攤在地板上,仔細(xì)地?cái)?shù)起來。
數(shù)了三遍結(jié)果都一樣。
總數(shù)必須得相同,不能出半點(diǎn)錯(cuò)。
她小心翼翼地把硬幣放回罐子里,旋上蓋子,然后溜出后門,向六個(gè)街區(qū)外的藥店走去,那家店門上有一個(gè)很大的紅色的印第安酋長(zhǎng)標(biāo)志。
她耐心地等著藥劑師過來招呼,可是那時(shí)他太忙了。
苔絲扭動(dòng)雙腳在地面上摩擦著,弄出很大的聲響來,沒人理她。
她使勁用最招人厭煩的聲音清了清嗓子,還是沒用。
最后她從罐子里取出一枚25美分的硬幣,猛地往玻璃柜臺(tái)上一拍。
這次奏效了。
“噢,你想要什么?”藥劑師問道,“我正跟我從芝加哥來的弟弟說話呢,我們已經(jīng)有好幾年沒見了。
”他只是隨口一問,并沒有等苔絲回答他。
“嗯,我想跟你講講我弟弟的事,”苔絲也用同樣生氣的語調(diào)回敬他,“他病得非常、非常重……所以我想買一個(gè)奇跡。”
“你說什么?”藥劑師問。
“他的名字叫安德魯,他的腦子里長(zhǎng)了一個(gè)壞東西。
爸爸說現(xiàn)在只有奇跡才能救得了他。
那奇跡多少錢一個(gè)呢?”
“小姑娘,我們這沒有奇跡賣,非常抱歉,我?guī)筒涣四恪?/p>
”藥劑師說,聲音稍微柔和了下來。
“你聽我說,我付得起錢。
要是不夠的話,我再去拿。
你只要告訴我一個(gè)奇跡要多少錢。”
那個(gè)藥劑師的弟弟穿著非常體面。
他彎下腰,問這個(gè)小姑娘:“你弟弟需要一個(gè)什么樣的奇跡呢?”
“我不知道,”苔絲的眼淚涌了出來,“我只知道他病得很重,媽媽說他需要?jiǎng)邮中g(shù),可是爸爸拿不出錢,所以我想用自己的錢。”
“你帶了多少錢?”那個(gè)從芝加哥來的人問道。
“一美元十一美分。
”苔絲回答,聲音低得幾乎聽不見,“我現(xiàn)在只有這么多,不過需要的話我還可以再去拿。”
“哇,真是太巧了,”那人笑了起來,“一美元十一美分,給弟弟用的奇跡正好是這個(gè)價(jià)格。”
他一手接過錢,用另一只手抓過她的手,說:“帶我去你家,我要看看你弟弟的情況,見見你的父母。
看看我這兒是不是有你需要的奇跡。”
那個(gè)穿著體面的人叫卡爾頓·阿姆斯特朗,是一位神經(jīng)外科醫(yī)生。
他免費(fèi)給安德魯做了手術(shù),沒過多久安德魯就痊愈回家了。
事后,苔絲的父母開心地談到過去,那一連串事情的發(fā)生才讓他們有了今天。
“那天的手術(shù),”她母親小聲說,“的確是個(gè)奇跡,我真想知道那得花多少錢。”
苔絲露出一絲微笑,她知道奇跡的準(zhǔn)確價(jià)格是——一美元十一美分,再加上一個(gè)孩子執(zhí)著的信念。
外國(guó)經(jīng)典散文【3】
盡情享受生活之樂趣
書給人帶來樂趣。
但是,啃得太多,最后便興味索然,還要損害身體,而快樂和健康卻是我們最可寶貴的。
倘結(jié)果竟弄到有損身心的地步,那么我們就拋開書本吧。
有人認(rèn)為,從書上所得的彌補(bǔ)不了所失的,我是同意這點(diǎn)想法的。
長(zhǎng)期以來感到身體不適、健康欠佳的人到頭來只好聽從醫(yī)生的吩咐,請(qǐng)大夫規(guī)定一定的生活方式,不復(fù)逾越;退隱的人也是如此,他對(duì)社交生活失去興趣,乃至深感厭煩,他只得按理性的要求設(shè)計(jì)隱居生活,通過深思熟慮憑自己的見解好好地加以安排。
他應(yīng)當(dāng)排除一切勞累困擾,不論它以何種形式呈現(xiàn);他也應(yīng)當(dāng)擺脫有礙于身心寧靜的世俗之欲,而選擇最符合自己性情的生活之路。
各人都來學(xué)會(huì)自擇其途。
無論主持家政、鉆研學(xué)問、外出行獵或處理其他事務(wù),都應(yīng)當(dāng)以不失其樂趣為限度,要注意不要超過這個(gè)極限,不然苦便會(huì)開始摻進(jìn)樂中來。
從事學(xué)習(xí)、處理事務(wù)是我們保持良好狀態(tài)的需要,也是避免另一極端(即慵懶、怠惰)所引起的不適的必需;我們的用功、處事就只應(yīng)以此為度。
有些學(xué)科沒有成效而且艱深難懂,那多半是為群氓而設(shè)的。
就讓那些媚俗的人去探討它們吧!我嘛,我只喜歡有趣而且易讀的書本,它能調(diào)劑我的精神。
我也喜歡那些給我?guī)砦拷濉⒔虒?dǎo)我很好處理生死問題的書籍。
我默默漫步于幽林之中,
思考那值得智者、哲人探究的問題。
智慧在我之上的人們,如果具有剛強(qiáng)的、充滿活力的心靈,可以為自己安排純精神上的休息生活,至于我,我只具備常人的心靈,我得借助肉體之樂來維持自己。
年事已高,與我的想法相符的樂趣已離我而去。
此刻我正培養(yǎng)和激發(fā)自己的欲望,使之能領(lǐng)受比較適合我這個(gè)年齡的歡樂。
我們務(wù)須全力抓緊去享受生活的樂趣,消逝的歲月正將我們戀棧的歡樂逐一奪走。
盡情享樂吧,我們只此一生。
明天你只留下余灰,
化作幽靈,一切歸于烏有。
【外國(guó)經(jīng)典散文】相關(guān)文章:
外國(guó)名家散文經(jīng)典05-06
外國(guó)地名謎語05-09
外國(guó)經(jīng)典名人語錄11-24
外國(guó)西餐禮儀知識(shí)02-09
外國(guó)詩教案優(yōu)秀12-18
外國(guó)客戶邀請(qǐng)函12-05
雨夜隨感散文散文隨筆03-25