- 相關推薦
容齋隨筆·卷九·漢文失材原文和翻譯
在學習、工作生活中,大家一定都接觸過隨筆吧?隨筆最重要的是是表達出作者的意圖,傳達心情、感悟、觀點...就像與鄰家談心般輕松。常見的隨筆有哪些形式的呢?下面是小編整理的容齋隨筆·卷九·漢文失材原文和翻譯,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。
容齋隨筆·卷九·漢文失材原文及翻譯
卷九·漢文失材
作者:洪邁
漢文帝見李廣曰:“惜廣不逢時,令當高祖世,萬戶侯豈足道哉!”賈山上書言治亂之道,借秦為喻,其言忠正明白,不下賈誼,曾不得一官。史臣猶贊美文帝,以為山言為激切,終不加罰,所以廣諫爭之路。觀此二事,失材多矣。吳楚反時,李廣以都尉戰昌邑下,顯名,以梁王授廣將軍印,故賞不行。武帝時,五為將軍擊匈奴,無尺寸功,至不得其死。三朝不遇,命也夫!
譯文
作者:佚名
漢文帝召見李廣說:“可惜李廣生不逢時,如果處在高祖時代,封個萬戶侯又算什么!”賈山上書談論治理亂世的方法,借用秦朝的事打比方,他的言論忠烈正直、明白暢曉,不比賈誼差,可他竟然沒有得到一官半職。但是史官們仍然稱譽贊頌漢文帝,認為賈山的言辭過于激烈熱切,最后也沒有受到責罰,這是漢文帝用來廣開勸說帝王的言路的方法。考察這兩件事,漢文帝喪失人才太多了。吳國、楚國反叛時,李廣以都尉的身份在昌邑作戰,因而名聲顯赫,但由于梁王授予李廣將軍之印,因此沒有詳列獎賞。漢武帝的時侯,李廣五次作為將軍攻打匈奴,沒有為他建立任何功名,最后自殺。李廣歷經文帝、景帝、武帝三朝,卻沒有得到知遇,這真是命啊!
作者簡介
洪邁(1123年—1202年),字景廬,號容齋,又號野處,南宋饒州鄱陽(今江西省鄱陽縣)人,南宋著名文學家,洪皓第三子。官至翰林院學士、資政大夫、端明殿學士,宰執、封魏郡開國公、光祿大夫。
卒年八十,謚“文敏”,配張氏,兵部侍郎張淵道女、繼配陳氏,均封和國夫人。主要作品有《容齋隨筆》《夷堅志》。
【容齋隨筆·卷九·漢文失材原文和翻譯】相關文章:
《容齋隨筆·卷六·州縣失故名》原文及翻譯10-07
容齋隨筆·卷十三·晏子揚雄原文和翻譯10-07
《容齋隨筆·卷十四·有心避禍》原文及翻譯08-24
容齋隨筆卷六杜悰的原文及翻譯10-07
《容齋隨筆·卷五·詩什》原文及翻譯10-07
容齋隨筆·卷十四·李陵詩原文以及翻譯10-07
《容齋隨筆·卷十·古彝器》原文翻譯10-07
容齋隨筆卷十四士之處世的原文及翻譯10-07