国产欧美日韩在线观看一区二区,欧美乱码精品一区二区三区,国产粉嫩高中无套进入,中文在线天堂网www

學(xué)習(xí)技巧

學(xué)習(xí)英語(yǔ)的技巧介詞篇

時(shí)間:2022-10-10 06:37:13 學(xué)習(xí)技巧 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

學(xué)習(xí)英語(yǔ)的技巧介詞篇

  英語(yǔ)中大多數(shù)介詞含義靈活,一詞多義多用。能夠正確的掌握介詞的翻譯技巧對(duì)于我們更好的理解和掌握介詞的用法具有很好的幫助作用。除了一些常用短語(yǔ)已有譯法外,大量介詞需要從其基本意義出發(fā),聯(lián)系上下文加以靈活處理。下面我們就來(lái)簡(jiǎn)明地介紹幾種基本譯法。

學(xué)習(xí)英語(yǔ)的技巧介詞篇

  (一)轉(zhuǎn)譯:英語(yǔ)中常用介詞來(lái)表達(dá)動(dòng)作意義。漢譯時(shí),可將介詞轉(zhuǎn)譯成動(dòng)詞。

  ①在作表語(yǔ)的介詞短語(yǔ)中,介詞常轉(zhuǎn)譯為動(dòng)詞,而連系動(dòng)詞則省略不譯。如:

  This machine is out of repair.

  這臺(tái)機(jī)器失修了。

  ②在作目的或原因狀語(yǔ)的介詞短語(yǔ)中,介詞有時(shí)轉(zhuǎn)譯成動(dòng)詞。如:

  The plane crushed out of control.

  這架飛機(jī)失去控制而墜毀。

  ③在作條件、方式或方法狀語(yǔ)的介詞短語(yǔ)中,介詞有時(shí)轉(zhuǎn)譯成動(dòng)詞。如:

  But even the larger molecules with several hundred atoms are too small to be seen with the best optical microscope.

  但是,即使有幾百個(gè)原子的分子也是太小了,用最好的光學(xué)顯微鏡也看不見(jiàn)。

  ④介詞短語(yǔ)作補(bǔ)足語(yǔ)時(shí),其中介詞常轉(zhuǎn)譯成動(dòng)詞。如:

  Heat sets these particles in random motion.

  熱量使這些粒子作隨機(jī)運(yùn)動(dòng)。

  (二)增譯:增詞不是無(wú)中生有,而是要根據(jù)上下文特別是與介詞搭配的動(dòng)詞或形容詞的含義加得恰當(dāng)。有不少情況,句中與介詞搭配的動(dòng)詞或形容詞不出現(xiàn),如照原文結(jié)構(gòu)無(wú)法把意思表達(dá)清楚,甚至易于誤解時(shí),這就需要增詞。如:

  Thats all there is to it.

  那就是與此有關(guān)的全部?jī)?nèi)容。(原句中 to=related to)

  The engineer was taken ill with consumption.It was flour on the lungs,the doctor told him at the time.

  這個(gè)工程師得了肺一病、那是由于面粉對(duì)肺部的影響,當(dāng)時(shí)醫(yī)生這樣對(duì)他說(shuō)的。

  因此,熟悉介詞與動(dòng)詞或形容詞的習(xí)慣搭配是增詞并正確理解詞義的一種重要手段。

  (三)分譯:介詞短語(yǔ)作定語(yǔ)時(shí),往往是定語(yǔ)從句的一種簡(jiǎn)略形式。介詞短語(yǔ)作狀語(yǔ)時(shí),有時(shí)是狀語(yǔ)從句的簡(jiǎn)略形式。有些介詞短語(yǔ)還是并列句的簡(jiǎn)略形式。因此漢譯時(shí),有的可以拆句分譯。

  ①譯成并列分句。

  The porous wall acts as a kind of seine for separating molecules.

  多孔壁的作用就象一把篩子,它把不同質(zhì)量的分子分開(kāi)。

  ②譯成讓步分句。

  With all its disadvantages this design is considered to be one of the best.

  這個(gè)設(shè)計(jì)盡管有種種缺點(diǎn),仍被認(rèn)為最佳設(shè)計(jì)之一。

  ③譯成真實(shí)或虛擬條件分句。

  Mans warm blood makes it difficult for him to live long in the sea without some kind warmth.

  人的血液是熱的,如果得不到一定的熱量,人就難以長(zhǎng)期在海水中生活。

  ④譯成原因分句。

  We cannot see it clearly for the fog.

  由于有霧,我們看不清它。

  The machine is working none the worse for its long service.

  這部機(jī)器并不因使用的時(shí)間長(zhǎng)而性能變差了。

  ⑤譯成目的分句。

  This body of knowledge is customarily divided for convenience of study into the classifications: mechanics, heat,light,electricity and sound..

  為了便于研究起見(jiàn),通常將這門學(xué)科分為力學(xué)、熱學(xué)、光學(xué)、電學(xué)和聲學(xué)。

  (四)不譯:不譯或省略翻譯是在確切表達(dá)原文內(nèi)容的前提下使譯文簡(jiǎn)練,合乎漢語(yǔ)規(guī)范,決不是任意省略某些介詞。

  ①表示時(shí)間或地點(diǎn)的英語(yǔ)介詞,譯成漢語(yǔ)如出現(xiàn)在句首,大都不譯。如:

  There are four seasons in a year.

  一年有四季。

  ②有些介詞如for(為了),from(從……),to(對(duì)……),on(在……時(shí))等,可以不譯。如:

  The air was removed from between the two pipes.

  兩根管子之間的空氣已經(jīng)抽出。

  Answers to questions 2 and 3 may be obtained in the laboratory.

  問(wèn)題2和3的答案可以在實(shí)驗(yàn)室里得到。

  ③表示與主語(yǔ)有關(guān)的某一方面、范圍或內(nèi)容的介詞有時(shí)不譯,可把介詞的賓語(yǔ)譯成漢語(yǔ)主語(yǔ)。如:

  Something has gone wrong with the engine.

  這臺(tái)發(fā)動(dòng)機(jī)出了毛病。

  Gold is similar in color to brass.

  金子的顏色和黃銅相似。

  ④不少of介詞短語(yǔ)在句中作定語(yǔ)。其中of(……的)往往不譯。如:

  The change of electrical energy into mechanical energy is done in motors.

  電能變?yōu)闄C(jī)械能是通過(guò)電動(dòng)機(jī)實(shí)現(xiàn)的。

  Some of the properties of cathode rays listed below.

  現(xiàn)將陰極射線的一些特性開(kāi)列如下。

  (五)反譯:在不少情況下,有的介詞短語(yǔ)如不從反面著筆,譯文就不通,這時(shí)必須反譯。如:

  ①beyond,past,against等表示超過(guò)某限度的能力時(shí),短語(yǔ)有時(shí)用反譯法。如:

  It is post repair.

  這東西無(wú)法修補(bǔ)了。

  There are some arguments against the possibility of life on this planet.

  有些論據(jù)不同意這行星上可能有生物。

  ②off,from等表示地點(diǎn),距離時(shí),有時(shí)有反譯法。如:

  The boat sank off the coast.

  這只船在離海岸不遠(yuǎn)處沉沒(méi)了。

  ③but,except,besides等表示除去、除外時(shí),有時(shí)用反譯法。如:

  Copper is the best conductor but silver.

  銅是僅次于銀的最優(yōu)導(dǎo)體。

  The mdelecular formula,C6H14,does not show anything except the total number of carbon and hydrogen atoms.

  分子式C6H14只用來(lái)表示碳原子和氫原子的總數(shù)。

  ④from,in等介詞短語(yǔ)作補(bǔ)足語(yǔ)時(shí),有時(shí)用反譯法。如:

  An iron case will keep the Earths magnetic field away from the compass.

  鐵箱能使地球磁場(chǎng)影響不了指南針。

  The signal was shown about the machine being order.

  信號(hào)表明機(jī)器設(shè)有毛病。

【學(xué)習(xí)英語(yǔ)的技巧介詞篇】相關(guān)文章:

英語(yǔ)學(xué)習(xí)技巧與方法10-08

大學(xué)英語(yǔ)學(xué)習(xí)技巧01-30

高考英語(yǔ)的學(xué)習(xí)技巧04-12

學(xué)習(xí)英語(yǔ)聽(tīng)力的技巧07-27

初三英語(yǔ)學(xué)習(xí)的技巧11-08

英語(yǔ)學(xué)習(xí):談成人學(xué)英語(yǔ)的技巧04-13

學(xué)習(xí)英語(yǔ)音標(biāo)的技巧04-10

關(guān)于父母輔導(dǎo)孩子學(xué)習(xí)英語(yǔ)的技巧06-17

英語(yǔ)聽(tīng)力學(xué)習(xí)技巧7篇08-09

學(xué)習(xí)技巧與考試技巧11-13

主站蜘蛛池模板: 夜夜揉揉日日人人| 久久久噜噜噜久久熟女色| 人妻一区二区三区高清av专区| 国内精品久久久久久久久电影网| 乱子伦在线观看| 精品国产乱码久久久久久浪潮| 男女性爽大片在线观看| 一本av高清一区二区三区| 亚洲国产欧美动漫在线人成| 国精产品一区一区三区有限公司杨| 午夜一区欧美二区高清三区| 亚洲第一se情网站| 丰满人妻av无码一区二区三区| 日本精品久久久久中文字幕| 欧美最猛黑人xxxx| 欧美丰满熟妇xxxx性ppx人交| 亚洲精品久久激情国产片| 成人18禁深夜福利网站app免费| 动漫av纯肉无码av在线播放| 亚洲成av人片在线观看无| 精品国内自产拍在线播放观看| 女人被狂躁到高潮视频免费网站| 国产免费久久精品99re丫丫| 国产精品综合色区小说| 少妇高潮一区二区三区99| 国产三级a三级三级| 国产在线不卡一区二区三区| 18禁止观看强奷免费国产大片| 欧美午夜精品久久久久免费视| 99久久婷婷国产综合精品青草免费| 精品国内在视频线2019| 日本精品人妻无码免费大全| 久久久久久国产精品免费无码| 精品国产亚洲一区二区三区| 日本黄漫动漫在线观看视频| 99久久久国产精品免费牛牛| 日本精品成人一区二区三区视频| 免费看又色又爽又黄的国产软件| 日本五月天婷久久网站| 亚洲精品一区中文字幕乱码| 国产亚洲精品久久久久久无亚洲|