国产欧美日韩在线观看一区二区,欧美乱码精品一区二区三区,国产粉嫩高中无套进入,中文在线天堂网www

本科畢業醫學論文

醫學論文標題翻譯技巧論文

時間:2022-10-09 03:03:12 本科畢業醫學論文 我要投稿
  • 相關推薦

醫學論文標題翻譯技巧論文

  從某種意義上說,文題是作者給讀者發出的“請柬”。如果文題無吸引讀者的信息,或者寫得不容易理解,就會失去讀者。因此,要寫好一個內容準確、清楚、文字凝煉且吸引人的英文題目并不是一件容易的事,作者需要有一定的英語文字能力和掌握一定的寫作要領,如果要寫出符合西方讀者的胃口的文題,甚至對西方文化得有研究才行。醫學論文題目翻譯的基本要求是:準確、清楚、簡潔和生動。
  
  清楚,模糊不清的文題往往會給讀者和做索引的人帶來麻煩和不便。如下面一個文題The Effects of Vioform on Its Onset中間的不定代詞所有格“Its”很費解。
  
  有些作者在文題中喜歡用非英語詞匯(包括拉丁語,當然個別有例外)。有些醫學術語是以地名和人名來命名的,但不常用,因此在文題中使用似乎不妥。例如:Cotunnius’disease是指坐骨神經痛(sciatica),有誰知道呢?恐怕很少讀者在閱讀醫學雜志目錄時反復查詞典的吧!
  
  讀者只求迅速獲得知識,所以文題要寫得具體清楚,如A Complication of Translumbar Aortography中間complication是什么呢?改成Aortic Dissection after Translumbar Aortography就明白多了。
  
  簡潔:一個文題能用一行文字表達,最好不要用兩行。超過兩行則會削弱讀者的印象。最好的辦法是用數個字表示文章的中心內容,作主標題,再加一個副標題表明區別。
  
  The Effect of Diet on Stotistical Rish in Patients with Coronary Artery Disease.可寫成:Coronary Artery Disease: Diet and Statistical Risk.
  
  在文題中,作者應該將主要位置留給關鍵詞。
  
  A Double-Blind Trial of Low Doses of Subcutaneous Heparin in the Prevention of Deep Vein Thrombosis after Myocardial Infarction:Prevention by Heparin.
  
  文題中常?梢詣h去不必要的冠詞(a,an和the)和多余的說明性短語:studies of;observation on;investigation of;evaluation of ;experimental report of;development of;use of ;treatment of …
  
  作者還要注意文題中詞意上的重疊,如Tuaumatic Injuries of the Inferior Vena Cava;Surgical Postoperative Bleeding Associated with Aspirin Ingestion;Sterilization with IUD Contraception.
  
  修飾詞位置不當
  
  下面是修飾詞位置不當的例子:Toxoplasmosis in Humans Derived from Cats正確的寫法是:Toxoplasmosis Derived from Cats in Humans
  
  又如:Cars Blamed for Pollution by Scientist正確的寫法是:Cars Blamed by Scientist for Pollution
  
  名詞堆砌
  
  Factors Influencing Primary Liver Cancer Resection Survival Rate比較好的寫法是:Factors Influencing Survival Rate After Resection of Primary Liver Cancer
  
  又如:Severe Respiratory Tract Erosive Burns 可改為:Severe Erosive Burns of the Respiratory Tract
  
  冗繁A 29-year-old Man with Miliary Pulmonary Patten on Radiologic Examination其實取后半部分文字文字作文題就夠了:Miliary Pulmonary Patten on Radiologic Examination
  
  西方作者傾向于使用一個簡短的句子作為問題,句子多為省略句、簡短的陳述句,也可以用疑問句,顯得活潑而吸引人。國內作者在寫文題時可以嘗試模仿西方作者的這種做法。
  
  例如:
  
  Long-Term Digitalis Therapy Improves left Ventricular Function in Heart Failure
  
  不合邏輯
  
  Prevention of Sudden Death……
  
  介詞使用不當
  
  誤:Clinical Research of Dibutytryl Cyclic AMP in Psoriasis
  
  正:Clinical Research on Dibutytryl Cyclic AMP in Psoriasis
  
  誤:Insulinoma:Diagnostic and Therapeutic Experience with 60 Cases
  
  正:Insulinoma:Diagnostic and Therapeutic Experience in 60 Cases
  
  誤:Anesthetic Manangement of carotid Surgery
  
  正:Anesthetic Manangement for carotid Surgery
  
  誤:Surgery in Congenital Choledochus Cyst
  
  正:Surgery for Congenital Choledochus Cyst
  
  濫用縮略語
  
  有些非常用縮略語如果不寫出全名常常會使讀者不知所措。另外,醫學中同一個略語可以有多種解釋,如Cv可以解釋為cardiovascular、costovertebral等。所以,文題要避免縮略語,其目的顯而易見。

【醫學論文標題翻譯技巧論文】相關文章:

關于撰寫醫學論文標題的技巧10-07

如何撰寫醫學論文標題10-06

醫學論文的寫作技巧11-11

醫學論文寫作技巧02-20

醫學論文的寫作技巧【通用】01-10

英文論文翻譯技巧10-06

英語翻譯技巧論文10-05

論文摘要翻譯技巧10-05

人文醫學論文06-17

醫學論文例文10-26

主站蜘蛛池模板: 狠狠做久久深爱婷婷| 中文字幕亚洲一区二区va在线| 精品无码一区二区三区亚洲桃色| av无码a在线观看| 亚洲欧美日韩综合在线丁香| 波多野结衣免费一区视频| 色五月丁香六月欧美综合| 久久精品中文字幕无码| 午夜福利视频一区二区手机免费看| 亚洲无码国产精品| 四虎国产精品永久入口| 亚洲无人区码suv| 男人的天堂国产在线视频| 男人的天堂亚洲一线av在线观看| 少妇中文字幕乱码亚洲影视| 亚洲精品国产成人无码区a片| 99精品久久久久中文字幕| 国产亚洲精品久久久久久大师| 色又黄又爽18禁免费网站现观看| 欧美国产日韩a在线视频| 国产精品_国产精品_k频道w| 亚洲图女揄拍自拍区| 么公的好大好硬好深好爽视频| 亚洲另类自拍丝袜第五页| 免费永久看黄神器无码软件| 国产成人国产在线观看| 亚洲香蕉视频天天爽| 草草浮力地址线路①屁屁影院| 老熟女高潮一区二区三区| 99re6热在线精品视频播放| 大香伊蕉在人线免费视频| 人妻互换免费中文字幕| 国产黑色丝袜在线观看片不卡顿| 超级碰97直线国产免费公开| 精品久久久久久无码中文字幕一区| 野外做受又硬又粗又大视频√| 少妇内射视频播放舔大片| 久久久久久久岛国免费观看| 国产日韩av免费无码一区二区| 97国产精华最好的产品久久久| 一本一道波多野结衣av中文|